JĘZYK ANGIELSKI

Tłumaczenia przysięgłe (poświadczone, uwierzytelnione), zwykłe i specjalistyczne

Pewność i zaufanie od A do Z

tel. 503 311 518
Polski (PL)
Polski (PL)
English (en-GB)
  • Akty stanu cywilnego oraz dokumenty urzędowe: akt urodzenia, akt małżeństwa, akt zgonu, zaświadczenie o niekaralności, świadectwo szkolne, dyplom i suplement, certyfikat, zezwolenie, pełnomocnictwo, zaświadczenie, zwolnienie lekarskie, itd.
  • Akt notarialny, wyciąg z rachunku bankowego, dowód rejestracyjny, wyciąg z KRS, itd.
  • Wypis ze szpitala, dokumentacja medyczna, wyniki badań medycznych, itd.
  • Instrukcja obsługi, specyfikacja techniczna, karta charakterystyki produktu, faktura, umowa handlowa, umowa o pracę, sprawozdanie finansowe, itd.
  • Artykuły naukowe, abstrakty, strony internetowe, itd.

Kwalifikacje

Nie wszyscy tłumacze są tłumaczami przysięgłymi – staje się nimi ok. 20% przystępujących do egzaminu państwowego.

 

Doświadczenie

Od ponad 20 lat zajmuję się wyłącznie tłumaczeniem wszelkiego rodzaju tekstów normalnie występujących w praktyce gospodarczej, a także obsługą spotkań z udziałem obcokrajowców np. u notariusza. Dzięki doświadczeniu mogę służyć Klientom radą w wielu kwestiach.

 

Poufność

Małym biurom tłumaczeń takim jak nasze zachowanie całkowitej dyskrecji jest czymś naturalnym i oczywistym, o co trudniej w dużych biurach tłumaczeń.

 

Nowoczesność

Wykorzystujemy narzędzia CAT (Computer-Assisted Translation), w szczególności oprogramowanie TRADOS. Dzięki niemu możemy zaoferować naszym Klientom korzystne rabaty w przypadku tekstów powtarzalnych (np. coroczne sprawozdania finansowe).

Dobra cena

Porównaj, a przekonasz się, że oferujemy najwyższy poziom usług za umiarkowaną cenę – a nie odwrotnie.

 

Jakość

Obecnie język angielski zna mnóstwo osób. Tłumaczeniami (także w biurach tłumaczeń) zajmują się często osoby o małym doświadczeniu i niewystarczających kwalifikacjach.

 

Indywidualne podejście do klienta

Jako firma jednoosobowa z biurem przy domu jesteśmy w stanie zapewnić elastyczne godziny obsługi w porze odpowiadającej Klientom.

Usługa

 Jednostka miary

 Cena

 Tłumaczenie pisemne z j. pol. na j. ang. na polski

 Strona 1800 znaków ze spacjami

 45-70 zł

 Tłumaczenie poświadczone (przysięgłe) pol/ang lub ang/pol

 Strona 1125 ze znaków ze spacjami

 40-70 zł

 Korekta/weryfikacja/poświadczenie

 Połowa stawki za tłumaczenie

 

 Tłumaczenia ustne (np. u notariusza)

 Sesja do 2 godzin w promieniu 20 km od Poznania

 300 zł

 

 Każda kolejna godzina

 150 zł

 

Zwracamy uwagę, że powyższe ceny nie podlegają opodatkowaniu VAT-em (są to ceny ostateczne). Wystawiamy faktury. Nie przyjmujemy już płatności gotówkowych (przepisy podatkowe), możliwa płatność kartą, Blikiem, przelewem.


Uwaga: każde zlecenie podlega odrębnej wycenie. Udzielane są rabaty, np. w przypadku zlecenia tłumaczenia podobnych dokumentów.


W przypadku tłumaczeń nieprzysięgłych, porównując nasze ceny z innymi usługodawcami, proszę zwracać uwagę na wielkość strony często podana cena dotyczy 1500, 1200 lub nawet tylko 1125 znaków ze spacjami.


Zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości, strona tłumaczenia poświadczonego ma zawsze 1125 znaków ze spacjami, licząc według tekstu wynikowego, a niepełne strony zaokrąglane są w górę. Oznacza to, że jeśli na jednej kartce mamy np. 6500 znaków ze spacjami, tłumaczenie obejmuje 6 stron przysięgłych.


Zapraszamy do zapoznania się z Regulaminem współpracy.

Adres

A-Z Joanna Krzemień-Rusche

Swadzim ul. Lipowa 32

62-080 Tarnowo Podgórne

Telefon

503 311 518

e-mail

biuro@tlumaczenia-poznan.eu

angielski@tlumaczenia-poznan.eu

Jak dojechać od strony miejscowości: Poznań, Przeźmierowo, Baranowo, Smochowice, Kiekrz, Szamotuły: jadąc drogą krajową nr 92 na Świecko, po minięciu Auchan należy skręcić w prawo i przez rondo wjechać na wiadukt, przez wiadukt prosto do końca (nie skręcać z powrotem na Poznań!), potem w prawo i jesteśmy we wsi Swadzim. Przejeżdżamy główną ulicą (Poznańską) aż do ostatniego budynku po prawej, wtedy skręcamy w asfaltową drogę w lewo. Jedziemy ok. 500 m po prawej stronie będzie widoczny szyld „tłumacz przysięgły”.

Jak dojechać od strony miejscowości: Pniewy, Kaźmierz, Tarnowo Podgórne, Sady, Lusowo: jadąc drogą krajową nr 92 na Poznań skręcamy na wiadukt Swadzim (ten prowadzący do Auchan), z tym że należy skręcić 3x w prawo i już jesteśmy we wsi Swadzim. Przejeżdżamy główną ulicą (Poznańską) aż do ostatniego budynku po prawej, wtedy skręcamy w asfaltową drogę w lewo. Jedziemy ok. 500 m po prawej stronie będzie widoczny szyld „tłumacz przysięgły”.

Co tłumaczymy

  • Akty stanu cywilnego oraz dokumenty urzędowe: akt urodzenia, akt małżeństwa, akt zgonu, zaświadczenie o niekaralności, świadectwo szkolne, dyplom i suplement, certyfikat, zezwolenie, pełnomocnictwo, zaświadczenie, zwolnienie lekarskie, itd.
  • Akt notarialny, wyciąg z rachunku bankowego, dowód rejestracyjny, wyciąg z KRS, itd.
  • Wypis ze szpitala, dokumentacja medyczna, wyniki badań medycznych, itd.
  • Instrukcja obsługi, specyfikacja techniczna, karta charakterystyki produktu, faktura, umowa handlowa, umowa o pracę, sprawozdanie finansowe, itd.
  • Artykuły naukowe, abstrakty, strony internetowe, itd.

Dlaczego warto Nas wybrać?

Kwalifikacje

Nie wszyscy tłumacze są tłumaczami przysięgłymi – staje się nimi ok. 20% przystępujących do egzaminu państwowego.

 

Doświadczenie

Od ponad 20 lat zajmuję się wyłącznie tłumaczeniem wszelkiego rodzaju tekstów normalnie występujących w praktyce gospodarczej, a także obsługą spotkań z udziałem obcokrajowców np. u notariusza. Dzięki doświadczeniu mogę służyć Klientom radą w wielu kwestiach.

 

Poufność

Małym biurom tłumaczeń takim jak nasze zachowanie całkowitej dyskrecji jest czymś naturalnym i oczywistym, o co trudniej w dużych biurach tłumaczeń.

 

Nowoczesność

Wykorzystujemy narzędzia CAT (Computer-Assisted Translation), w szczególności oprogramowanie TRADOS. Dzięki niemu możemy zaoferować naszym Klientom korzystne rabaty w przypadku tekstów powtarzalnych (np. coroczne sprawozdania finansowe).

Dobra cena

Porównaj, a przekonasz się, że oferujemy najwyższy poziom usług za umiarkowaną cenę – a nie odwrotnie.

 

Jakość

Obecnie język angielski zna mnóstwo osób. Tłumaczeniami (także w biurach tłumaczeń) zajmują się często osoby o małym doświadczeniu i niewystarczających kwalifikacjach.

 

Indywidualne podejście do klienta

Jako firma jednoosobowa z biurem przy domu jesteśmy w stanie zapewnić elastyczne godziny obsługi w porze odpowiadającej Klientom.

  • Akty stanu cywilnego oraz dokumenty urzędowe: akt urodzenia, akt małżeństwa, akt zgonu, zaświadczenie o niekaralności, świadectwo szkolne, dyplom i suplement, certyfikat, zezwolenie, pełnomocnictwo, zaświadczenie, zwolnienie lekarskie, itd.
  • Akt notarialny, wyciąg z rachunku bankowego, dowód rejestracyjny, wyciąg z KRS, itd.
  • Wypis ze szpitala, dokumentacja medyczna, wyniki badań medycznych, itd.
  • Instrukcja obsługi, specyfikacja techniczna, karta charakterystyki produktu, faktura, umowa handlowa, umowa o pracę, sprawozdanie finansowe, itd.
  • Artykuły naukowe, abstrakty, strony internetowe, itd.

Cennik


Usługa

 Jednostka miary

 Cena

 Tłumaczenie pisemne z j. pol. na j. ang. na polski

 Strona 1800 znaków ze spacjami

 45-60 zł

 Tłumaczenie poświadczone (przysięgłe) pol/ang lub ang/pol

 Strona 1125 ze znaków ze spacjami

 45-60 zł

 Korekta/weryfikacja/poświadczenie

 Połowa stawki za tłumaczenie

 

 Tłumaczenia ustne (np. u notariusza)

 Sesja do 2 godzin w promieniu 20 km od Poznania

 250 zł

 

 Każda kolejna godzina

 125 zł

 

Zwracamy uwagę, że powyższe ceny nie podlegają opodatkowaniu VAT-em (są to ceny ostateczne). Wystawiamy faktury.


Uwaga: każde zlecenie podlega odrębnej wycenie. Udzielane są rabaty, np. w przypadku zlecenia tłumaczenia podobnych dokumentów.


W przypadku tłumaczeń nieprzysięgłych, porównując nasze ceny z innymi usługodawcami, proszę zwracać uwagę na wielkość strony często podana cena dotyczy 1500, 1200 lub nawet tylko 1125 znaków ze spacjami.


Zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości, strona tłumaczenia poświadczonego ma zawsze 1125 znaków ze spacjami, licząc według tekstu wynikowego, a niepełne strony zaokrąglane są w górę. Oznacza to, że jeśli na jednej kartce mamy np. 6500 znaków ze spacjami, tłumaczenie obejmuje 6 stron przysięgłych.


Zapraszamy do zapoznania się z Regulaminem współpracy załączonym poniżej

Kontakt i dojazd

Adres

A-Z Joanna Krzemień-Rusche

Swadzim ul. Lipowa 32

62-080 Tarnowo Podgórne

Telefon

503 311 518

e-mail

biuro@tlumaczenia-poznan.eu

angielski@tlumaczenia-poznan.eu

Jak dojechać od strony miejscowości: Poznań, Przeźmierowo, Baranowo, Smochowice, Kiekrz, Szamotuły: jadąc drogą krajową nr 92 na Świecko, po minięciu Auchan należy skręcić w prawo i przez rondo wjechać na wiadukt, przez wiadukt prosto do końca (nie skręcać z powrotem na Poznań!), potem w prawo i jesteśmy we wsi Swadzim. Przejeżdżamy główną ulicą (Poznańską) aż do ostatniego budynku po prawej, wtedy skręcamy w asfaltową drogę w lewo. Jedziemy ok. 500 m po prawej stronie będzie widoczny szyld „tłumacz przysięgły”.

Jak dojechać od strony miejscowości: Pniewy, Kaźmierz, Tarnowo Podgórne, Sady, Lusowo: jadąc drogą krajową nr 92 na Poznań skręcamy na wiadukt Swadzim (ten prowadzący do Auchan), z tym że należy skręcić 3x w prawo i już jesteśmy we wsi Swadzim. Przejeżdżamy główną ulicą (Poznańską) aż do ostatniego budynku po prawej, wtedy skręcamy w asfaltową drogę w lewo. Jedziemy ok. 500 m po prawej stronie będzie widoczny szyld „tłumacz przysięgły”.